Csak ilyen egyezmény utján képes a közép- európai mezőgazdaság a nemzetközi kereskedelmi politikában megfelelő súlyra szert tenni, melyet eddig erősen nélkülözött, s amely a búzaválság megoldására való törekvéseknél eddig csak balsikereket hozott. A gabonaárak pillanatnyi emelkedése egyáltalán nem jelenti a gabonatermelés válságának a megszüntetését. A búzatermelés az utóbbi tizenöt évben Európában 10, Amerikában és Kanadában 67 százalékkal emelkedett, vagyis a világ búzatermése jelenleg 31 százalékkal nagyobb mint 1913-ban. Ezzel szemben a gabonafogyasztás Európában 11, Amerikában 14 százalékkal csökkent- Nem helyes az a felfogás, hogy az európai fölöslegeket Németország maga vásárolja össze, mert Németország amerikai gabonát is kénytelen vásárolni, hogy az Egyesült Államokkal való relációban fönálló 5 és fél milliárdnyi passzíváját lassanként elfogadható paritásra hozza. De az sem oldja meg a gabonaválságot, ha Franciaország fog több búzát vásárolni. Teljesen indokolt volna egy összeurópai mezőgazdasági preferencia, mert Európa az Egyesült Államoktól összesen mintegy 43 milliárd csehszlovák korona értékű árut vásárol, ellenben 74 és fél milliárd korona értékű árut ad el.
Más, kisebb, nemzeti államok a berlin—'bécsi akcióra a regionális egyezmények megszilárdítására való törekvéssel válaszolnak, mert csak ezek az egyezmények veszélytelenek és amellett az egyes államok gazdasági és politikai szuverénitását Is garantálják. — Jelenleg propagálják a belga—holland vámunió eszméjét s az északi államok ilynemű egyezményeit szilárdítják. Annál inkább fönnáll az a föladatunk, hogy egy középeurópai regionális vámegyezmény konstruktív kereskedelempolitikai föltételeit biztosítsuk. Németország és Ausztria exportjában a hat közép európai állam (Lengyelország, kiisantant, Magyarország és Bulgária) 51—75 százalékban részesednek, viszont Németország ezeknek az államoknak exportján 11 százalékban részesedik. Nyilvánvaló, hogy nemcsak földrajzilag, hanem gazdaságilag is mint egységes egészről beszélhetünk Közép- európáról Németország mellett. A középeurópai mezőgazdaság szempontjából a mai tartós és akut válság idején a legnagyobb kedvezmény klauzulája nem csak áldozatot jelent, hanem bizonytalanságot is.
Szótárazás és fordítás, szó, vagy mondat max. 14/200 karakter: Magyar > Német Szótári szavak vagy lefordított szöveg: a munka ünnepeTag der Arbeitder - männlich Hallgasd meg a magyar kiejtést kurzorodat vagy ujjadat hosszan a szó fölé helyezve ott, ahol a hangszóró látható.
BevezetőNagy Károlytól és a Német-római Császárságtól kezdve Otto von Bismarck Német Birodalmán és a nácizmuson keresztül a berlini fal felépüléséig és leomlásáig egyetlen ország sem alakított annyit Európa arculatán, mint Németország. ÉghajlatNémetország az északi mérsékelt éghajlati övben fekszik. A Golf-áramlat melegíti. Az éghajlat az Északi-tengerhez közeli vidékeken nedves óceáni. Vagyis csapadék egész évben előfordul, bár a nyár a legcsapadékosabb. A tél enyhe, a nyár hűvös. Kelet felé egyre kontinentálisabb jellegű, vagyis a tél hidegebb, a nyár melegebb, a csapadék eloszlása egyre egyenetlenebb, hosszú száraz időszakok alakulhatnak ki. A folyók vízállása tavasszal, hóolvadáskor a legmagasabb, hirtelen olvadás súlyos árvizet is okozhat. Nemzeti parkokNémetországban a középkorra visszanyúló fejedelmi vadaskertekkel kezdődött a természeti területek óvása. Mára a különböző jogi helyzetű természetvédelmi területek bonyolult rendszere alakult ki. Az alábbi listában az országos jelentőségű nemzeti parkok találhatók.
Senkinek nem ünnepe annyira május elseje, mint a kisebbségnek, mert a kisebbség esetében a munka nemcsak a létfentartás kritériuma, hanem a nemzet fentartásának kritériuma is s ha a kisebbségi ember elernyed, ha nem dolgozik, nemcsak az egyéniség pusztul el, hanem a nagyobb és gyámolitóbb keret, a nemzet is. Ezerkilencszázharmincegy május elsején a kisebbség régóta rájött az első tétel igazságára, s tudja, hogy különbségeket, ellentéteket nem ismerve egyöntetű dolgozó osztállyá kell átalakulnia, a a munka jegyében egyesülnie. Ma a másik tétel a nehéz: a munkaalkalmak megszerzése. A kisebbségi ember kétszeresen érzi a mostani május para- doxonát és kétszeresen kíván pihenés helyett munkát, mert elsősorban ő az, aki háttérbeszorul, ha bárhol is munkalehetőségekről van szó. Bizalommal tekinthet azonban politikai pártjaira, amelyek alapvető célja és rendeltetése az, hogy követeljék és kiharcolják a kisebbség dolgozni akaró tömegei számára a munkát, amit a nem egyforma mértékkel méiő politikai rendszer el akar venni előle.
Ebben a nehéz időben, amikor a leépített gyárak munkanélküliéi és a dél-szlovénszkói agrársáv kisemmizettéi nem ünnepelhetik a munkát, ami nincs, tudjuk, hogy csak az in- trauzigensen magyar életlehetőséget kívánó politika segíthet a helyzeten. Késien áll a nagy francia terv "Európa megmentésére" A párisi memorandumot a kdzeli napokban eljuttatják a külföldi kaniMa Paris, április 30. A Maiin ma hosszú cikket közöl arról az ellenoffenziváról, amelyet a francia kormány indított az osztrák- német csatlakozás etilen. Briand memoranduma állítólag készen van és a múlt keddi minisztertanács foglalkozott vele. A memorandum első részében Közép- és Keleten répa mezőgazdasági termékei piaclehetőségeinek megkönnyítés évei! foglalkozik. A második rész az ipari termelés racionalizálásának lehetőségeiről és az ipari piacról szól. A zárófejezet az európai államoknak adandó pénzügyi támogatásról értekezik. Az illüetékes minisztériumok már sorra foglalkoztak a memorandummal, amely mindenütt helyeslésre talált.
Fest noun neuter A halloween egy pogány ünnep. Halloween ist ein heidnisches Fest. Feiertag masculine de arbeitsfreier Tag mit besonderer Feiertagsruhe Ez egy Átrián ünnep, melynek keretén belül a családokat ünnepeljük. Es ist ein atrianischer Feiertag, um die Familie zu feiern. Feier feminine Tom alkoholos állapotban volt az ünnepen és bántó magatartást tanúsított. Tom war auf der Feier betrunken und verhielt sich anstößig. Ritkább fordítások Festtag · Fete Festmahl Ferientag freier Tag Származtatás Mi lenne, ha lefújnánk ezt az ünnepi cécót és mi is velük mennénk? Wieso blasen wir nicht einfach diese Medaillensache ab und kommen mit? tekintettel arra, hogy a tanítási szünetek és az ünnepek (mindenszentek, karácsony, húsvét, áldozócsütörtök, pünkösd, többnapos ünnepek, valamint a nyaralók elutazása és hazatérése stb. )